Joao in concert
Looking for a ski-in/out chalet or Mont Tremblant Condo with Hot tubs and Pools? Try the the luxury Panache Mont Tremblant or Tremblant resort condos like the convenient Equinox Mont Tremblant or featuring the Bondurant Mont Tremblant.
#1 by dimondi on March 3rd, 2010
questa canzone è una poesia incantevole
#2 by MirtesLdS on March 3rd, 2010
A coisa mais linda desse mundo!! Amo essa cançao,essa interpretaçao e tudo o que ela realiza na minha mente…
#3 by Straker58 on March 3rd, 2010
Pura magìa di Joao
#4 by aliseK32 on March 3rd, 2010
Amazing!
#5 by mskeating7 on March 3rd, 2010
The only appropriate response is silence.
#6 by dangervich on March 3rd, 2010
Part 2:Another winter comes andAll the petals dying on the roseA thousand petals lie beneath the snowâAt least perhaps some peace might come again.Ah, summerâYou gave your fragrant scent to every flowerAnd filled us with a love of so much powerSo I could slowly perish in its pain!© Dan Goorevitch 2006
#7 by GozTheGreat on March 3rd, 2010
John Hendrick wrote english lyrics.Claude Nougaro wrote french lyrics but these lyrics had no connection with the original italian lyrics (Nougaro tells an autobiographic love affair when he was teenager).
#8 by dangervich on March 3rd, 2010
My translation in English:Part 1Ah, summerâYour warm embrace is like a kiss rememberedOnce full of love but now its just an ember,Like something in the heart one wants to lose.Ah, summerâThe sun that woke and warmed us every morning,That painted splendid sunsets every eveningIs useless now except to sear my soul.
#9 by MarioPalieri on March 3rd, 2010
La musica italiana “vera” è questa; da noi si parla ancora di “negramaro”, “apicella” e “baglioni” vari.Ci sarebbe da mettersi a piangere. Mario
#10 by lecuernago on March 4th, 2010
Se extraña el mundo asÃ…se extraña la sensación de calidez tan profunda…gente como Joao Gilberto no podrÃan existir en nuestro tiempo.